姓氏 | William BRIDIE | Mǎ-hóh chuên fuk-yam Shue <馬可傳福音書>(1896),辜蘇 歷程(1902) | |
中文姓名 | 英為霖 | ||
國籍 | 英國 | ||
所屬差會 | WMS | ||
來華時間 | 1882 |
姓氏 | Ernst FABER | 參與標音:Das Evangelium des Lucas im Volksdialekte der Punti Chinesen <路加福音>(1867) | |
中文姓名 | 花之安 | ||
國籍 | 德國 | ||
所屬差會 | EMS | ||
來華時間 | 1865 |
姓氏 | Rosewell Hobart GRAVE | 參與翻譯:詩篇(1884),創世紀(1887),Ma-hoh ch`uen fuk yam shue <馬可傳福音書>(1892),Ma-hoh ch`uen fuk yam shue <馬可傳福音書>(1894) | |
中文姓名 | 紀好弼 | ||
國籍 | 美國 | ||
所屬差會 | ASB | ||
來華時間 | 1856 |
姓氏 | Andrew Patton HAPPER | 參與翻譯:雅各書至彼得前後書(1876),馬可福音(1882),約翰福音(1883),路加福音(1883),使徒行傳(1883-1884),羅馬人書-啟示錄(1886) | |
中文姓名 | 哈巴安德 | ||
國籍 | 美國 | ||
所屬差會 | APM | ||
來華時間 | 1844 |
姓氏 | Benjamin Couch HENRY | 參與翻譯:新約全書(馬太福音傳、馬可福音傳、路加福音傳、約翰福音傳、使徒行傳、哥羅西書 (1871-1873)),雅各書至彼得前後書(1876),馬太福音,馬可福音(1882),羅馬人書-啟示錄(1886),約書亞記-撒母耳記上、但以理書(1892),以賽亞書(1893),Ma-hoh ch`uen fuk yam shue <馬可傳福音書>(1894),新約(1895) | |
中文姓名 | 香便文 | ||
國籍 | 美國 | ||
所屬差會 | APM | ||
來華時間 | 1873 |
姓氏 | Adam KROLCZYK | 參與翻譯:新約全書(馬太福音傳、馬可福音傳、路加福音傳、約翰福音傳、使徒行傳、哥羅西書 (1871-1873)) | |
中文姓名 | 公孫惠 | ||
國籍 | 德國 | ||
所屬差會 | RMS | ||
來華時間 | 1861 |
姓氏 | James LEGGE | 《浪子悔改》(184-?),《落爐不燒》(184-?) | |
中文姓名 | 理雅各 | ||
國籍 | 英國 | ||
所屬差會 | LMS | ||
來華時間 | 1843 |
姓氏 | Wilhelm LOUIS | 參與翻譯:Das Evangelium des Lucas im Volksdialekte der Punti Chinesen <路加福音>(1867) | |
中文姓名 | 呂威廉 | ||
國籍 | 德國 | ||
所屬差會 | RMS | ||
來華時間 | 1856 |
姓氏 | Harriet Newell NOYES | 《三字經》(出版年份不詳),《幼學四字經》(出版年份不詳),《聖書問答:舊約》(1888),《聖書問答:新約》(1888) | |
中文姓名 | 那夏理 | ||
國籍 | 美國 | ||
所屬差會 | APM | ||
來華時間 | 1868 |
姓氏 | Henry Vernum NOYES | 參與翻譯:雅各書至彼得前後書(1875-1876),馬太福音(1882),羅馬人書-啟示錄(1886),出埃及記、 利未記、申命記(1888),復傳律例書(1888),民數紀畧(1889),約書亞記--撒母耳記上、但以理書(1892),以賽亞書(1893),聖經(修訂本):撒母耳記下-約伯記、箴言-雅歌、耶利米書-以西結書、何西阿書-瑪拉基書(1894),新約(1895),Ma-T'aai Ch'uen Fuk-Yam Shue <馬太傳福音書>(1901) | |
中文姓名 | 那夏禮 | ||
國籍 | 美國 | ||
所屬差會 | APM | ||
來華時間 | 1868 |
姓氏 | George PIERCY | 參與翻譯:路加福音(1871),歌羅西書(1872),保羅達會小書(1872),迦拉太書-腓立門書(1872),舊約創世紀(1873),創世紀、迦拉太-腓立門(1872-1873),新約全書(馬太福音傳、馬可福音傳、路加福音傳、約翰福音傳、使徒行傳、哥羅西書(1873/1871-1873)),新約全書(1877),羅馬人書=啟示錄(1877),馬太福音(1882),馬可傳福音書(1882),創世紀(1887),新約全書:羅馬書-啟示錄(1899) | |
中文姓名 | 俾士 | ||
國籍 | 英國 | ||
所屬差會 | WMS | ||
來華時間 | 1851 |
姓氏 | Charles Finney PRESTON | 參與翻譯:馬太傳福音書(1862),約翰傳福音書(1862),新約全書(馬太福音傳、馬可福音傳、路加福音傳、約翰福音傳、使徒行傳、哥羅西書(1871-1873)),創世紀(1887),耶穌言行撮要俗話(1863) | |
中文姓名 | 丕思業 | ||
國籍 | 美國 | ||
所屬差會 | APM | ||
來華時間 | 1854 |
姓氏 | Oscar Francis WISNER | Mǎ-hóh chuên fuk-yam Shue <馬可傳福音書>(1894),教話指南(1906) | |
中文姓名 | 尹士嘉 | ||
國籍 | 美國 | ||
所屬差會 | APM | ||
來華時間 | 1886 |
縮寫
APM: American Presbyterian Mission (美北長老會)
ASB: American Southern Baptist Convention (美南浸信會)
EMS: Evangelical Missionary Society of Basel (巴色會)
RMS: Rhenish Missionary Society (禮賢會)
WMS: Wesleyan Missionary Society (衛理會)